본문 바로가기 메뉴 바로가기
https://tistory1.daumcdn.net/tistory/87291/skin/images/mainbg2.png

낚시하는 프로그래머 오틸라입니다.

프로필사진
  • 글쓰기
  • 관리
  • 태그
  • 방명록
  • RSS

Otilla's Blog

https://tistory1.daumcdn.net/tistory/87291/attach/45d7dd1769864fe9965ffd6847a80485

오틸라

otillainteractive@gmail.com
오늘
어제
전체
  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • Flutter앱개발
  • 전체보기 (337)
    • Development (212)
      • Flutter (16)
      • Android (13)
      • Vue (3)
      • 바다낚시 올블루 (3)
      • 오틸라의 생활일본어 (2)
      • 게임만들기 - catch fish (11)
      • 강좌 : 힐링 (24)
      • Window Phone (0)
      • 모바일 프로그래밍 (11)
      • 네트워크 (2)
      • WPF (39)
      • C# (62)
      • ASP.NET (2)
      • MSSQL (3)
      • XNA (게임프로그래밍) (8)
      • Silverlight (11)
      • React Native (2)
    • 일상다반사 (2)
    • 여행 (14)
    • 자료실 (16)
      • C# (11)
      • 기타 (5)
      • WPF (0)
    • 내맘대로번역 (28)
      • WPF SDK 블로그 (28)
    • 잡다지식 (7)
    • 취미 (41)
      • 낚시 (19)
      • 주말농장 (4)
      • 사진 (0)
      • 요리 (2)
      • 3D프린터와 아두이노 (2)
      • 울티마온라인 (12)
    • 잡담,유머 (14)
반응형

  • 전체보기 (337)
    • Development (212)
      • Flutter (16)
      • Android (13)
      • Vue (3)
      • 바다낚시 올블루 (3)
      • 오틸라의 생활일본어 (2)
      • 게임만들기 - catch fish (11)
      • 강좌 : 힐링 (24)
      • Window Phone (0)
      • 모바일 프로그래밍 (11)
      • 네트워크 (2)
      • WPF (39)
      • C# (62)
      • ASP.NET (2)
      • MSSQL (3)
      • XNA (게임프로그래밍) (8)
      • Silverlight (11)
      • React Native (2)
    • 일상다반사 (2)
    • 여행 (14)
    • 자료실 (16)
      • C# (11)
      • 기타 (5)
      • WPF (0)
    • 내맘대로번역 (28)
      • WPF SDK 블로그 (28)
    • 잡다지식 (7)
    • 취미 (41)
      • 낚시 (19)
      • 주말농장 (4)
      • 사진 (0)
      • 요리 (2)
      • 3D프린터와 아두이노 (2)
      • 울티마온라인 (12)
    • 잡담,유머 (14)
  • 방명록
반응형
생활일본어 - 유튜브 스크립트 번역이 이상할때...

안녕하세요. 오틸라 입니다. 6월 15일 닛뽄테레비 뉴스중, 날씨와 관련된 영상을 하나 추가로 올렸습니다. 앱을 만든 목적이 일본어를 공부하기 위함이다보니, 유튜브에 올라온 영상과 스크립트를 가지고 번역해서 공부하는 방법인데, 유튜브 스크립트가 영상에서 나오는 음성을 자동으로 번역해서 만들어주다보니 발음이 애매하거나, 동음이 있으면 희한하게 해석해 버리기도 합니다. 그런데, 일본어를 모르는 상황에서 이상하게 번역을 해버리면 이게 알길이 없네요 @.@ 이번 영상에서는 이러한 부분이 발생했습니다. 날씨 얘기 잘하다가 갑자가 "톱이나 표범도 조심하세요" ?????? 뭔소리지..이게 トップやヒョウにもお気を付けください 유튜브 스크립에 저렇게 나옵니다. 영상으로 듣기 해봐도 정말 저렇게 들립니다 ;;;; 저 문장그..

Development/오틸라의 생활일본어 2023. 6. 16. 10:20
반응형
  • 이전
  • 1
  • 다음
이전 다음

티스토리툴바